St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Seeking Balance

07-31-2022Question of the Week

Reading I: Ecclesiastes 1:2; 2:21-23 - On vanity
Reading II: Col 3:1-5, 9-11 - Mystical death and resurrection
Gospel: Luke 12:13-21 - Trust in God, not in possessions
Key Passage: And Jesus said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” (Luke 12:15)

Adults: When have you felt that possessions were becoming too important in your life?
Kids: Have you ever received a gift you wanted a lot and then found it didn't make you as happy as you thought it would?

Buscando el Equilibrio

Lectura I: Eclesiastés 1:2; 2:21-23 - Sobre la vanidad
Lectura II: Col 3, 1-5, 9-11 - Muerte mística y resurrección
Evangelio: Lucas 12:13-21 - Confía en Dios, no en las posesiones
Pasaje Clave: Y Jesús les dijo: “Eviten toda clase de avaricia, porque la vida del hombre no depende de la abundancia de los bienes que posea.” (Lucas 12:15)

Adultos: ¿Cuándo has sentido que las posesiones se estaban volviendo demasiado importantes en tu vida?
Niños: ¿Alguna vez has recibido un regalo que deseabas mucho y luego te diste cuenta de que no te hacía tan feliz como pensabas?

"All Things are Vanity"

07-31-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

Jesus really does not want to get into the business of settling disputes between siblings. Two Sundays ago we heard Martha ask Jesus to tell her sister to share in the work of serving him. Today we hear someone ask him to tell his brother to share the family inheritance. Either time Jesus could have asked the siblings to share the family inheritance. Either time Jesus could have asked the siblings to share equally. But neither time does Jesus take the bait. His goal is not to determine fairness—remember, he told the parable of the prodigal son, who received much more that what was “fair” - but to reorient our perspective as to what truly is important in life. What good is it to have half of an inheritance if your life ends before you can spend even a penny? The person who spends all their time and energy fighting for more wealth, be it an inheritance or a bountiful harvest, is misguided. This is not what’s important in life, any more that who is doing all the chores. Things—like money, food and accomplishments—are vanity. “All things are vanity!” (Ecclesiates 1:2). To find what really matters it helps to recall last Sunday’s Gospel when Jesus taught his disciples to pray. He taught them to make holy God’s name, to pray for God’s kingdom, to do God’s will, and to forgive others. This is where our true treasure is found.

When do you lose sight of what’s important and try to store up earthly riches?

“Todas Las Cosas Son Vana Ilusión”

Jesús realmente no quiere meterse en el negocio de resolver disputas entre hermanos. Hace dos domingos atrás escuchamos a Marta pedirle a Jesús que le diga a su hermana que participe en el trabajo de servirlo. Hoy escuchamos a alguien pedirle que le diga a su hermano que comparta la herencia familiar. En cualquiera de estas dos ocasiones, Jesús podría haber pedido a los hermanos que compartieran por igual. Su objetivo no es determinar la equidad—recuerde, contó la parábola del hijo pródigo, que recibió mucho más de lo que era “justo”—sino reorientar nuestra perspectiva sobre lo que verdaderamente es importante en la vida. ¿De qué sirve tener la mitad de una herencia si tu vida termina antes de que puedas gastar ni un centavo? La persona que gasta todo su tiempo y energía luchando por más riqueza, ya sea una herencia o una cosecha abundante, está equivocada. Esto no es lo importante en la vida, como tampoco quién está haciendo todas las tareas del hogar. Las cosas, como el dinero, la comida y los logros, son vanidad. “Todas las cosas son vana ilusión.” (Eclesiastés 1:2). Para encontrar lo que realmente importa, ayuda recordar el Evangelio del domingo pasado cuando Jesús enseñó a sus discípulos a orar. Les enseñó a santificar el nombre de Dios, a orar por el reino de Dios, a hacer la voluntad de Dios y a perdonar a los demás. Aquí es donde se encuentra nuestro verdadero tesoro.¿Cuándo has perdido de vista lo que es importante y has tratado de acumular riquezas terrenales?

Daily Prayer

07-24-2022Question of the Week

Reading I: Genesis 18:20-32 - Abraham intercedes for Sodom
Reading II: Colossians 2:12-14 - Sovereign role of Christ
Gospel: Luke 11:1-13 - The Our Father
Key Passage: Jesus said, “So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.” (Lk. 11:9)

Adults: Have your most recent prayers been prayers of praise, petition, or sorrow? Which kind of prayer do you need to practice more often?
Kids: What are you most thankful for right now?

Visitantes Santos

Lectura I: Génesis 18:20-32 - Abraham intercede por Sodoma
Lectura II: Colosenses 2:12-14 - Rol soberano de Cristo
Evangelio: Lucas 11:1-13 - El Padre Nuestro
Pasaje Clave: Jesús dijo: “Así también les digo a ustedes: Pidan y se les dará, busquen y encontrarán, toquen y se les abrirá.” (Lc. 11:9)

Adultos:¿Han sido tus oraciones más recientes oraciones de alabanza, petición o tristeza? ¿Qué tipo de oración necesitas practicar con más frecuencia?
Niños: ¿Por qué estás más agradecido en este momento?

We are Children of God

07-24-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

N ot only does Jesus teach his disciples how to pray, he teaches them why their prayer will be effective. His final paragraph explains it. Parents give their child gifts that are desired and appreciated. God is that parent to all of us. We are all children of God, after all, and so we are taught to call God our Father. Our Father has already given us Jesus Christ and the Holy Spirit, so we know how generous a parent God is, giving us all that we need and more than we could ever ask for. In teaching us to ask for bread daily, Jesus teaches us that God’s generosity is continual. This is important, for forgiveness of sins needs to be unceasing as well. When we in turn forgive one another’s sins, we are sharing God’s mercy. We are, in fact, bringing God’s kingdom to come in some small way. In the first reading, we see Abraham bargain with God when he asks that Sodom be saved if even just a handful of good people may be found there. God was willing to bargain with Abraham because they had a special relationship. We too have a special relationship with God: we are children of God.

What do you ask of God in prayer? How do you listen for God’s response?

Nosotros Somos Hijos de Dios

J esús no solo enseña a sus discípulos cómo orar, sino que les enseña por qué su oración será eficaz. Su último párrafo lo explica. Los padres dan a sus hijos regalos que son deseados y apreciados. Dios es ese padre para todos nosotros. Todos somos hijos de Dios, después de todo, y por eso se nos enseña a llamar a Dios nuestro Padre. Nuestro Padre ya nos ha dado a Jesucristo y al Espíritu Santo, así que sabemos cuán generoso es Dios como padre, dándonos todo lo que necesitamos y más de lo que podríamos pedir. Al enseñarnos a pedir pan cada día, Jesús nos enseña que la generosidad de Dios es continua. Esto es importante, porque el perdón de los pecados también debe ser incesante. Cuando a la vez nos perdonamos los pecados unos a otros, estamos compartiendo la misericordia de Dios. De hecho, estamos trayendo el reino de Dios para que venga de una manera pequeña. En la primera lectura, vemos a Abraham negociar con Dios cuando le pide que Sodoma se salve si se encuentra allí aunque sea un puñado de buenas personas. Dios estaba dispuesto a negociar con Abraham porque tenían una relación especial. Nosotros también tenemos una relación especial con Dios: somos hijos de Dios.

¿Qué le pides a Dios en oración? ¿Cómo escuchas la respuesta de Dios?

Holy Visitors

07-17-2022Question of the Week

Reading I: Genesis 18:1-10a - Abraham's visitors
Reading II: Colossians 1:24-28 - The mystery: Christ in us
Gospel: Luke 10:38-42 - Martha and Mary
Key Passage Jesus said to Martha, “There is need of only one thing. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.” (Lk. 10:42)

Adults: Which response to God's call is more natural to you—prayer or action? Why?
Kids: In the past week, when have you prayed and when have you done good things for others? Which could you do better?

Visitantes Santos

Lectura I: Génesis 18:1-10a - Los visitantes de Abraham
Lectura II: Colosenses 1:24-28 - El misterio: Cristo en nosotros
Evangelio: Lucas 10,38-42 - Marta y María
Pasaje Clave Jesús le dijo a Marta: “...muchas cosas te preocupan y te inquietan, siendo así que una sola es necesaria. Maria escogió la mejor parte y nadie se la quitará.” (Lc 10:42)

Adultos:¿Qué respuesta al llamado de Dios es más natural para ti: la oración o la acción? ¿Por qué?
Niños: En la última semana, ¿cuándo has orado y cuándo has hecho cosas buenas por los demás? ¿Cuál podrías hacer mejor?

The Better Part

07-17-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

To Martha has fallen the burden of doing all the work. We are told that she is doing all the serving. Presumably she is cooking and preparing the meal as well. When she appeals to Jesus for help from her sister, she expects him to take her side. But he avoids doing so. It may seem unsympathetic, but perhaps he is more concerned with teaching the lesson that is as important as the service she is providing, there is an even better way to serve their guest. While Martha is busy elsewhere, Mary is spending time with him. This is the reason for the hospitality Martha showed in the first place by inviting him into their home, the hospitality Abraham showed the stranger in the first reading. Mary is serving the Lord by simply being with him. Listening at his feet, she is likely enraptured by his talk of God’s kingdom. She soon becomes his disciple. This truly is “the better part” (Luke 10:42). Here, today, we are offered the better part. Like Mary, we can sit back, put aside our anxieties and worries, and become fully present to the Lord, listen to the word of God, share in the meal the Lord himself provides, and grow as his disciples.

How can your hospitality help you grow as a disciple?

"La Mejor Parte"

A Marta le ha tocado la carga de hacer todo el trabajo. Se nos dice que ella está haciendo todo el servicio. Presumiblemente, ella también está cocinando y preparando la cena. Cuando apela a Jesús para que la ayude con su hermana, espera que él se ponga de su parte. Pero él evita hacerlo. Puede parecer antipático, pero tal vez él esté más preocupado por enseñar la lección que es tan importante como el servicio que está brindando, hay una manera aún mejor de atender a su invitado que ella. Mientras Marta está ocupada en otra parte, María pasa tiempo con él. Esta es la razón de la hospitalidad que Marta mostró en primer lugar al invitarlo a su casa, la hospitalidad que Abraham mostró al extraño en la primera lectura. María está sirviendo al Señor simplemente estando con él. Al escuchar a sus pies, es probable que esté embelesada por su charla sobre el reino de Dios. Pronto se convierte en su discípula. Esto verdaderamente es “la mejor parte” (Lucas 10:42). Aquí, hoy, nos ofrece la mejor parte. Como María, podemos recostarnos, dejar de lado nuestras ansiedades y preocupaciones, y estar plenamente presentes en el Señor, escuchar la palabra de Dios, compartir la comida que el mismo Señor provee y crecer como sus discípulos.

¿Cómo puede tu hospitalidad ayudarte a crecer como discípulo?

The Good Samaritan

07-10-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

Samaritans were the enemy. For centuries they had been despised and scorned by the people of Judea. They certainly were not welcomed on the road from Jerusalem to Jericho. It wouldn’t take long to find an analogue in our divided country today, with two camps opposed to each other on nearly every substantial issue over the last few years. Think of someone whom you disagree with in every way coming to help a friend in your circle who has been attacked and left for dead. This is likely how this scholar of the law imagined the parable he heard Jesus tell. His “allies” had refused to help the victim while his “enemy” treated him with mercy. Who knows? The victim could have been a priest or Levite himself. He could have been a scholar of the law. He could have been him. And it was a Samaritan—a man he’d labeled as unfeeling and uncaring—who saved him. Jesus the Teacher teaches us to look past preconceptions, past stereotypes, and realize that it may be the person we least expect who is truly caring and merciful.

Who is a Samaritan in your world? How can you come to see those you strongly disagree with as potential “good Samaritan”?

El Buen Samaritano

Los samaritanos eran el enemigo. Por siglos habían sido despreciados y rechazados por la gente de Judea. Ciertamente no fueron bienvenidos en el camino de Jerusalén a Jericó. Hoy día, no nos llevaría mucho tiempo encontrar un análogo en nuestro país dividido, con dos campos opuestos entre sí en casi todos los temas importantes en los últimos años. Piensa en alguien con quien no estás de acuerdo en todos los sentidos que viene a ayudar a un amigo de tu círculo que ha sido atacado y dado por muerto. Probablemente así es como este estudioso de la ley imaginó la parábola que escuchó contar a Jesús. Sus “aliados” se habían negado a ayudar a la víctima mientras que su “enemigo” lo trataba con misericordia. ¿Quién sabe? La víctima podría haber sido un sacerdote o un levita mismo. Podría haber sido un estudioso de la ley. Podría haber sido él. Y fue un samaritano, un hombre al que había etiquetado como insensible e indiferente, quien lo salvó. Jesús, el Maestro, nos enseña a mirar más allá de las ideas preconcebidas, los estereotipos y darnos cuenta de que puede ser la persona que menos esperamos la que es verdaderamente solidaria y misericordiosa.

¿Quién es un samaritano en tu mundo? ¿Cómo puedes llegar a ver a aquellos con los que no estás de acuerdo como posibles “buenos samaritanos”?

Acting with Mercy

07-10-2022Question of the Week

Reading I: Deuteronomy 30:10-14 - God's command clear
Reading II:Colossians 1:15-20 - Christ's fullness and reconciliation
Gospel: Luke 10:25-37 - The good Samaritan
Key Passage: But a Samaritan, while traveling, came near him; and when he saw him, he was moved with pity. He went to him and bandaged his wounds, having poured oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. (Lk. 10:33–34)

Adults: When have you gone out of your way to help a stranger in need?
Kids: Would you help a new student who needed help? Why or why not?

Actuando con Misericordia

Lectura I: Deuteronomio 30,10-14 - El mandato de Dios claro
Lectura II: Colosenses 1:15-20 - La plenitud y la reconciliación de Cristo
Evangelio: Lucas 10:25-37 - El buen samaritano
Pasaje Clave: Pero un samaritano que iba de viaje, al verlo, se compadeció de él, se le acerco, ungió sus heridas con aceite y vino y se las vendó; luego lo puso sobre su cabalgadura, lo llevo a un mesón y cuido de él. (Lucas 10:33–34)

Adultos: ¿Cuándo has tomado la molestia de ayudar a un extraño que lo necesita?
Niños: ¿Ayudarías a un estudiante nuevo que necesitara ayuda? ¿Por qué o por qué no?

07-03-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"Peace to this household" (Luke 10:5). Jesus asks his disciples to first say these words when they enter a stranger’s house on their mission. “If a peaceful person lives there,” he goes on to say, “your peace will rest on him (or her)” (10:6). After Jesus was raised, when he entered the upper room where the disciples had gathered, “Peace” was his first word to them. His disciples all being peaceful people, the Holy Spirit came to rest on them. What we hear in today’s Gospel has parallel on Pentecost. Today we hear Jesus sends seventy-two disciples, a symbolic number that represented all the nations of the world, to heal the sick and proclaim the kingdom of God. On Pentecost, the Spirit enabled the disciples to speak in tongues that could be understood by people of every nation. Jesus then sent them out to forgive sins and make disciples of all nations. The disciples were prepared to do it then because Jesus prepared them to do it now. Now we are those disciples. We are the ones called to bring peace, to forgive our neighbor, to heal the afflicted, and to speak to others so they may understand. May God bless us on our mission so that we may return each day from the harvest rejoicing.

Where can you labor for the harvest this week?

"Paz"

"Que la paz reine en esta casa" (Lucas 10:5). Jesús les pide a sus discípulos que primero digan estas palabras cuando entren en la casa de un extraño en su misión. “Si allí hay gente amante a la paz”, continúa diciendo, “sobre él (o ella) el deseo de paz de ustedes se cumplirá” (10:6). Después de que Jesús resucitó, cuando entró en el aposento alto donde se habían reunido los discípulos, “Paz” fue su primera palabra para ellos. Siendo todos sus discípulos gente pacífica, el Espíritu Santo vino a posarse sobre ellos. Lo que escuchamos en el Evangelio de hoy tiene un paralelo con Pentecostés. Hoy escuchamos que Jesús envía setenta y dos discípulos, un número simbólico que representaba a todas las naciones del mundo, para sanar a los enfermos y proclamar el reino de Dios. En Pentecostés, el Espíritu capacitó a los discípulos para hablar en lenguas que podían ser entendidas por personas de todas las naciones. Entonces Jesús los envió a perdonar los pecados y hacer discípulos a todas las naciones. Los discípulos estaban preparados para hacerlo entonces porque Jesús los preparó para hacerlo ahora. Ahora nosotros somos esos discípulos. Somos los llamados a llevar la paz, a perdonar al prójimo, a sanar a los afligidos ya hablar a los demás para que entiendan. Que Dios nos bendiga en nuestra misión para que podamos regresar cada día de la cosecha regocijados.

¿Dónde puedes trabajar por la cosecha esta semana?

Accepting the Christian Message

07-03-2022Question of the Week

Reading I: Isaiah 66:10-14c - Mother Zion
Reading II: Galatians 6:14-18 -The Cross, our true boast
Gospel: Luke 10:1-12, 17-20 or 10:1-9 -Mission of the 72
Key Passage:
Jesus said to the disciples, “Whenever you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say, 'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.”’ (Lk. 10:10–11)

Adults: Where do you see the message of Christian faith being rejected in the world today? What is your response to that?
Kids: What can you do when you are generous with others, and they do not want what you give them?

Aceptar El Mensaje Cristiano

Lectura I: Isaías 66:10-14c - Madre Sión
Lectura II: Gálatas 6:14-18 -La Cruz, nuestro verdadero orgullo
Evangelio: Lucas 10:1-12, 17-20 o 10:1-9 -Misión de los 72
Pasaje Clave:
Jesús dijo a sus discípulos: “Si entran en una ciudad y no los reciben, salgan por las calles y digan: Hasta el polvo de esta ciudad, que se nos ha pegado a los pies nos lo sacudimos, en señal de protesta contra ustedes. De todos modos, sepan que el Reino de Dios está cerca.” (Lc. 10:10-11)

Adultos: ¿Dónde ves que el mensaje de la fe cristiana está siendo rechazado en el mundo de hoy? ¿Cual es tu respuesta a eso?
Niños: ¿Qué puedes hacer cuando eres generoso con los demás y no quieren lo que les das?