St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Christmas Day

12-25-2022Question of the Week

Reading I: Isaiah 9:1–6 • The Prince of Peace
Reading II: Titus 2:11–14 • Transforming of life
Gospel: Luke 2:1–14 • The birth of Jesus

Key Passage: A child is born. (Isaiah 9:5)

Adults: Why is knowing Jesus important in your life?
Kids: How do you experience Jesus when you give a gift to someone else?

Dia De Navidad

Lectura I: Isaías 9:1–6 • El Príncipe de Paz
Lectura II: Tito 2:11–14 • Transformación de la vida
Evangelio: Lucas 2:1–14 • El nacimiento de Jesús

Pasaje Clave: Nace un niño. (Isaías 9:5)

Adultos: ¿Por qué es importante conocer a Jesús en tu vida?
Niños: ¿Cómo experimentas a Jesús cuando le das un regalo a otra persona?

Spread Christ's Light

12-25-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

John begins his Gospel with the same words that begin the Bible itself, bringing to mind the creatin of the world. According to Genesis, God’s first gift to the world was light, but darkness remained. Very soon after God created human beings, the darkness of sin entered the world as well. The light and the darkness have always coexisted. With the birth of Christ came a different kind of light, a light that can overcome these darknesses. Where human beings have brought sin and injustice, the light of Christ brings mercy and justice. Where we have brought hate and discord, the light of Christ brins love and peace. Where we have brought apathy and despair, the light of Christ brings joy and hope. Where we have brough suffering and death, the light of Christ brings compassion and eternal life. No longer are we imprisoned by our sins or by the evil in the world. We live in the light of Christ, which enlightens everyone, which exposes the truth, and which reveals the true holiness of all of God’s creation.

How can you spread Christ’s light in your family, your town, the world?

Difunde La Luz De Cristo

Juan comienza su Evangelio con las mismas palabras que comienza la Biblia misma, recordando la creación del mundo. Según el Génesis, el primer regalo de Dios al mundo fue la luz, pero permanecieron las tinieblas. Muy pronto después de que Dios creó a los seres humanos, las tinieblas del pecado también entraron en el mundo. La luz y la oscuridad siempre han coexistido. Con el nacimiento de Cristo vino un tipo diferente de luz, una luz que puede vencer estas tinieblas. Donde los seres humanos han traído el pecado y la injusticia, la luz de Cristo trae misericordia y justicia. Donde hemos traído odio y discordia, la luz de Cristo trae amor y paz. Donde hemos traído apatía y desesperación, la luz de Cristo trae alegría y esperanza. Donde hemos llevado sufrimiento y muerte, la luz de Cristo trae compasión y vida eterna. Ya no estamos aprisionados por nuestros pecados o por la maldad en el mundo. Vivimos en la luz de Cristo, que ilumina a todos, que expone la verdad y que revela la verdadera santidad de toda la creación de Dios.

¿Cómo puedes difundir la luz de Cristo en tu familia, en tu
pueblo, en el mundo?

Welcoming Light

12-18-2022Question of the Week

Reading I: Isaiah 7:10-14 - Birth of Emmanuel
Reading II: Romans 1:1-7 - Greetings from Paul
Gospel Matthew 1:18–24 - The birth of Jesus

Key Passage: When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took Mary as his wife. (Matthew 1:24)

Adults: Whom do you find it difficult to welcome in your life? What can you do to overcome that?
Kids: What could you do this week to make someone feel welcome, as Joseph welcomed Mary?

Luz De Bienvenida

Lectura I: Isaías 7:10-14 - Nacimiento de Emmanuel
Lectura II: Romanos 1:1-7 - Saludos de Pablo
Evangelio: Mateo 1:18–24 - El nacimiento de Jesús

Pasaje Clave: Cuando José despertó del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado; y la recibió como esposa . (Mateo 1:24)

Adultos: ¿A quién te resulta difícil acoger en tu vida? ¿Qué puedes hacer para superar eso?
Niños: ¿Qué podrías hacer esta semana para que alguien se sienta bienvenido, como José recibió a María?

Joseph Takes Mary Into His Home

12-18-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

Joseph, Matthew tells us, was a righteous person, meaning he followed the law religiously. Even though he and Mary were not yet wed, they were betrothed, and this was considered the initial stage of marriage. The law was clear that in a case like theirs, in which a married woman conceived a child by a man who was not her husband, both the woman and the man should be stoned to death (Deuteronomy 22:23-24). But Joseph, Matthew shows us, was not only righteous but merciful. Rather than sentence Mary to death or even expose her to shame, he decided to divorce her quietly. Because there had not yet been a public ceremony of their marriage, most people would never know. So even before the angel of the Lord came to him in a dream, Joseph gave mercy priority over justice. After the angel visited him, he publicly took Mary into his home, doubtless realizing that after the child was born there would be whispering. But he committed himself to be the foster father of Jesus, who himself came to bring both justice and mercy. In dying for us on the cross, Jesus ensured that mercy once and for all triumphed over the justice we would otherwise deserve.

To whom can you show mercy during this week before Christmas?

José Recibe A María En Su Casa

José, nos dice Mateo, era una persona justa, lo que significa que seguía la ley religiosamente. Aunque él y María aún no estaban casados, estaban comprometidos y esto se consideraba la etapa inicial del matrimonio. La ley era clara en que en un caso como el de ellos, en el que una mujer casada concibiera un hijo de un hombre que no era su marido, tanto la mujer como el hombre debían ser apedreados hasta la muerte (Deuteronomio 22:23-24). Pero José, nos muestra Mateo, no solo era justo sino misericordioso. En lugar de sentenciar a muerte a Mary o incluso exponerla a la vergüenza, decidió divorciarse de ella en silencio. Debido a que aún no había habido una ceremonia pública de su matrimonio, la mayoría de la gente nunca lo sabría. Así que incluso antes de que el ángel del Señor viniera a él en un sueño, José le dio prioridad a la misericordia sobre la justicia. Después de que el ángel lo visitó, públicamente llevó a María a su casa, sin duda al darse cuenta de que después de que naciera el niño habría cuchicheos. Pero se comprometió a ser el padre adoptivo de Jesús, quien él mismo vino a traer justicia y misericordia. Al morir por nosotros en la cruz, Jesús aseguró que la misericordia triunfara de una vez por todas sobre la justicia que de otro modo mereceríamos.

¿A quién puedes mostrar misericordia durante esta semana antes de Navidad?

I am Sending My Messenger Ahead of You

12-11-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

What happened to the John the Baptist we heard last Sunday, so sure of himself, proclaiming the coming of the Messiah? Today he sounds like doubting Thomas, uncertain that Jesus is truly the one. Really? He saw the Holy Spirit descend upon Jesus like a dove when he baptized him! But things have changed. Herod has thrown John in prison. Note how Jesus replies to John’s question. He proclaims six kinds of miracles: transforming those who are blind, lame, deaf, and so on. But what about those in prison? What happened to “proclaim liberty to captives,” as Jesus read in the synagogue (Luke 4:18)? We can hardly blame John for wondering why he was languishing in a cell—or why Herod or the Romans had not been overthrown—while the Messiah was working miracles. We, too, sometimes wonder why God seems to have overlooked us or our world, do we not? But Jesus did not come into world to make everything in it perfect. No, he came into the world to redeem it, to bring new life to it. God’s life. In Jesus, God is here with us. No need to look for another.

How do you discern the Lord’s presence amid your sorrows and suffering? 

Envio Mi Mensajero Para Que Vaya Delante De Ti

¿Qué pasó con el Juan Bautista que escuchamos el domingo pasado, tan seguro de sí mismo, anunciando la venida del Mesías? Hoy parece dudar como Tomás, inseguro de que Jesús sea verdaderamente el indicado. ¿En serio? ¡Él vio al Espíritu Santo descender sobre Jesús como una paloma cuando lo bautizó! Pero las cosas han cambiado. Herodes ha arrojado a Juan a la cárcel. Note cómo responde Jesús a la pregunta de Juan. Él proclama seis clases de milagros: transformar a los ciegos, a los cojos, a los sordos, etc. Pero, ¿y los que están en prisión? ¿Qué pasó con “proclamar libertad a los cautivos”, como leyó Jesús en la sinagoga (Lucas 4:18)? Difícilmente podemos culpar a Juan por preguntarse por qué languidecía en una celda —o por qué Herodes o los romanos no habían sido derrocados— mientras el Mesías obraba milagros. Nosotros también a veces nos preguntamos por qué Dios parece habernos pasado por alto a nosotros o a nuestro mundo, ¿no es así? Pero Jesús no vino al mundo para perfeccionar todo lo que hay en él. No, vino al mundo para redimirlo, para darle nueva vida. La vida de Dios. En Jesús, Dios está aquí con nosotros. No hay necesidad de buscar a otro.

¿Cómo disciernes la presencia del Señor en medio de tus penas y sufrimientos?

Our Need to Change

12-04-2022Question of the Week

Reading I: Isaiah 11:1–10 • The rule of Emmanuel
Reading II: Romans 15:4–9 • Prayer of encouragement
Gospel: Matthew 3:1–12 • John the Baptist

Key Passage: This is the one [John the Baptist] of whom the prophet Isaiah spoke when he said, “The voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.” (Matthew 3:3)

Adults: What do you need to change so that others can learn from watching you that Christ walks among us?
Kids: What could you do so that others will see in you what it means to follow Jesus?

NUESTRA NECESIDAD DE CAMBIAR

Lectura I: Isaías 11:1–10 • El gobierno de Emmanuel
Lectura II: Romanos 15:4–9 •Oración de aliento
Evangelio: Mateo 3:1–12 • Juan el Bautista


Pasaje Clave: Este es aquel [Juan el Bautista] de quien habló el profeta Isaías cuando dijo: “Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas”. (Mateo 3:3)

Adultos: ¿Qué necesitas cambiar para que otros puedan aprender al observarte que Cristo camina entre nosotros?
Niños: ¿Qué podrías hacer para que otros vean en ti lo que
significa seguir a Jesús?

Repent!

12-04-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 3

Wouldn’t it be nice if we could snap our fingers and go back to a time when life was so much better? Considering all that has happened over the last few years, many of us would jump at that opportunity. Today, John the Baptist makes that offer—for you, for us, for the whole world. It does not involve time travel as we imagine it, but it can undo the wrongs we have done, wash clean our soul, and reset our relationship with the Lord. The key is repentance. “Repent!” is the first word John cries as he emerges from the desert (Matthew 3:2). Repentance not only restores us to a time before our sins, it not only allows us to bear good fruit, it also puts us on the path to new life. We can turn back from where we are now. We can go back to a time before we sinned. We can be reconciled with God and our neighbor. The first step is repentance.

What do you need to repent of today? How can you repent so that you are reconciled with both God and neighbor and given a new opportunity at life? 

¡Arrepiéntanse!

¿No sería genial si pudiéramos chasquear los dedos y volver a una época en la que la vida era mucho mejor? Teniendo en cuenta todo lo que ha sucedido en los últimos años, muchos de nosotros aprovecharíamos esa oportunidad. Hoy, Juan el Bautista hace esa oferta: por ti, por nosotros, por el mundo entero. No implica viajar en el tiempo como lo imaginamos, pero puede deshacer los errores que hemos cometido, limpiar nuestra alma y restablecer nuestra relación con el Señor. La clave es el arrepentimiento. "¡Arrepiéntanse!" es la primera palabra que Juan grita al emerger del desierto (Mateo 3:2). El arrepentimiento no solo nos restaura a un tiempo anterior a nuestros pecados, no solo nos permite dar buenos frutos, sino que también nos pone en el camino hacia una nueva vida. Podemos regresar desde donde estamos ahora. Podemos volver a un tiempo antes de pecar. Podemos reconciliarnos con Dios y con nuestro prójimo. El primer paso es el arrepentimiento.

¿De qué necesitas arrepentirte hoy? ¿Cómo puedes arrepentirte para reconciliarte con Dios y con el prójimo y tener una nueva oportunidad en la vida?