St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Peace

04-14-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

After Peter rebukes his audience for their responsibility in putting Jesus to death, he offers them an opportunity to make amends: “Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away” (Acts 3:19). He ought to know. While the crowds were calling for Jesus’ death, Peter had denied him three times and stayed as far away from him as he could. So too had most of the other disciples. Secretly gathering later in the upper room, having heard that Jesus had risen from the dead, they must have wondered if he would be angry or disappointed in them for abandoning him. But he was not. “Peace be with your,” he said immediately (Luke 24:36), before calling upon them to preach repentance for the forgiveness of sins, which Peter did, boldly and eloquently. Now Peter is preaching to us. We have sinned. We have failed. Yet always Jesus greets us with forgiveness, as he does here today in the breaking of bread. Peace, he offers, the peace of knowing that always, anytime, our sins can be wiped away.

Do you feel that sense of peace that comes from the Lord? How can you pass that on to your neighbor?


La Paz

Después de que Pedro reprende a su audiencia por su responsabilidad al dar muerte a Jesús, les ofrece la oportunidad de enmendarlo: “Arrepiéntanse y conviértanse para que se les perdonen sus pecados” (Hechos 3:19). Él debería saberlo. Mientras la multitud pedía la muerte de Jesús, Pedro lo negó tres veces y se mantuvo lo más lejos que pudo de él. También lo habían hecho la mayoría de los otros discípulos. Reunidos en secreto más tarde en el aposento alto, después de haber escuchado que Jesús había resucitado de entre los muertos, debieron haberse preguntado si él estaría enojado o decepcionado con ellos por haberlo abandonado. Pero no lo fue. “La paz esté con ustedes”, dijo inmediatamente (Lucas 24:36), antes de llamarlos a predicar el arrepentimiento para el perdón de los pecados, lo que Pedro hizo con valentía y elocuencia. Ahora Pedro nos está predicando. Hemos pecado. Hemos fracasado. Sin embargo, Jesús siempre nos saluda con el perdón, como lo hace hoy aquí al partir el pan. Paz, ofrece, la paz de saber que siempre, en cualquier momento, nuestros pecados pueden ser borrados.

¿Sientes esa sensación de paz que viene del Señor? ¿Cómo puedes transmitirle eso a tu vecino?

The Living Christ

04-14-2024Question of the Week

Reading I: Acts 3:13- 15, 17-19 - Peter’s Discourse on Jesus’ Resurrection
Reading II: 1 John 2:1-5a - Keeping the Commandments
Gospel: Luke 24:35-48 - Jesus Appears to the Eleven

Key Passage: Jesus said to them, “Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts? Look at my hands and my feet; see that it is I myself.” (Luke 24:38-39)

Adults: What questions about Jesus still arise in the midst of your faith?

Kids: What question would you like to ask someone about Jesus’ appearance to the Apostles?


El Cristo Vivo

Lectura I: Hechos 3:13-15, 17-19 - El discurso de Pedro sobre la Resurrección de Jesús
Lectura II: Juan 2:1-5a - Guardando los Mandamientos
Evangelio: Lucas 24:35-48 - Jesús se led aparece a los once

Pasaje Clave: “¿Por qué se espantan? Por qué surgen dudas en su interior? Miren mis manos y mis pies. Soy yo en persona”. (Lucas 24:38–39)

Adultos: ¿Qué preguntas sobre Jesús surgen todavía en medio de vuestra fe?

Niños: ¿Qué pregunta te gustaría hacerle a alguien sobre la aparición de Jesús a los Apóstoles?

Doubting is Natural

04-07-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Thomas is a saint for us all. We all have doubts. Perhaps they’re the nagging little doubts we all have from time to time about our faith. Perhaps they’re big enough to make us turn away. Despite having heard eyewitness testimony from ten of his closest friends, Thomas doubted. He doubted so strongly that he insisted he would not believe unless he saw for himself, leading Jesus to later declare, “Blessed are those who have not seen and have believed” (John 20:29). In one sense, we are those believers Jesus blesses. But in another sense, we can see him, for in baptism we were blessed with eyes of faith. With those eyes, we can see the Lord alive in the world, in the least of our bothers and sisters, in the goodness of those who act with mercy and love, in the Eucharist that we receive today. Doubt is natural, is normal, and is not erased by faith. Most of us who believe still have our doubts. We believe despite our doubts. We look to Thomas, who doubted for us all, and to Jesus, who in his tender mercy returned to the upper room to reassure Thomas that indeed, he had been raised.

How are you reassured of Jesus’ presence? When do you still have doubts?


La Duda Es Natural

Tomás es un santo para todos nosotros. Todos tenemos dudas. Quizás sean las pequeñas dudas persistentes que todos tenemos de vez en cuando sobre nuestra fe. Quizás sean lo suficientemente grandes como para hacernos dar la vuelta. A pesar de haber escuchado el testimonio de diez de sus amigos más cercanos, Thomas dudaba. Dudaba tanto que insistió en que no creería a menos que lo viera por sí mismo, lo que llevó a Jesús a declarar más tarde: “Bienaventurados los que no vieron y creyeron” (Juan 20:29). En cierto sentido, somos esos creyentes a los que Jesús bendice. Pero en otro sentido podemos verlo, porque en el bautismo fuimos bendecidos con los ojos de la fe. Con esos ojos podemos ver al Señor vivo en el mundo, en el más pequeño de nuestros hermanos y hermanas, en la bondad de quienes actúan con misericordia y amor, en la Eucaristía que hoy recibimos. La duda es natural, es normal y no se borra con la fe. La mayoría de los que creemos todavía tenemos nuestras dudas. Creemos a pesar de nuestras dudas. Miramos a Tomás, que dudó por todos nosotros, y a Jesús, que en su tierna misericordia regresó al aposento alto para asegurarle a Tomás que efectivamente había resucitado.

¿Cómo te sientes seguro de la presencia de Jesús? ¿Cuándo todavía tienes dudas?

Following The Example Of Jesus

04-07-2024Question of the Week

Reading I: Acts 4:32-35 - Life of the Christians
Reading II: 1 John 5:1-6 - Belief in Jesus Christ
Gospel: John 20:19-31 - Appearance to the Disciples

Key Passage: Now the whole group of those who believed were of one heart and soul; no one claimed private ownership of any possessions; everything they owned was held in common. (Acts 4:32)

Adults: What could you do this week to inspire your family to resemble the early Christians more closely?

Kids: What could you and your family do to help others who are in need?


Siguiendo El Ejemplo De Jesus

Lectura I: Hechos 4:32-35 - Vida de los cristianos
Lectura II: 1 Juan 5:1-6 - Creencia en Jesucristo
Evangelio: Juan 20:19-31 - Aparición a los discípulos

Pasaje Clave: La multitud de los que habían creído tenía un solo corazón y una sola alma; todo lo poseían en común y nadie consideraba suyo nada de lo que tenía. (Hechos 4:32)

Adultos: ¿Qué podrían hacer esta semana para inspirar a su familia a parecerse más a los primeros cristianos?

Niños: ¿Qué podrías hacer tu y tu familia para ayudar a otras personas necesitadas?