St. Francis of Assisi Weekly Reflections

My Kingdom Does Not Belong To This World

11-24-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

You can feel Pilate’s sigh of relief when Jesus told him that his kingdom did not belong to this world. Little did he realize that Jesus’ kingdom, the kingdom of God, dwarfed the entire Roman empire, both in size and permanence.

We recently heard Jesus tell a scribe, “You are not far from the kingdom of God” (Mark 12:34). Why? Because he immediately understood why loving God with your whole self and loving your neighbor as yourself were the greatest of all the commandments. This is the kingdom the scribe understands but Pilate never will. It is a kingdom won not by conquest or might, but by love of God and love of neighbor. It is a kingdom not gained through dominance, but through sacrifice.

Jesus sacrificed himself out of love of God, as proven by his obedience to his Father’s will, and love of neighbor, as evidenced by his dying for the sins of us all. May we learn the lesson Pilate never did: that the true kingdom is not of this world, but that love of God and love of neighbor will take us there.

Would Jesus say that you are not far from the Kingdom of God?


Mi Reino No Es De Este Mundo

Podemos sentir el suspiro de alivio de Pilato cuando Jesús le dijo que su reino no pertenecía a este mundo. No se daba cuenta de que el reino de Jesús, es el reino de Dios y empequeñecía a todo el imperio romano, tanto en tamaño como en permanencia.

Hace poco escuchamos a Jesús decirle a un escriba: “No estás lejos del reino de Dios” (Marcos 12:34). ¿Por qué? Porque comprendió de inmediato por qué amar a Dios con todo tu ser y amar al prójimo como a sí mismo era el mayor de todos los mandamientos. Este es el reino que el escriba entiende, pero Pilato nunca entenderá. Es un reino que no se gana por conquista o por poder, sino por amor a Dios y al prójimo. Es un reino que no se obtiene a través del dominio, sino a través del sacrificio.

Jesús se sacrificó por amor a Dios, como lo demuestra su obediencia a la voluntad de su Padre, y por amor al prójimo, como lo demuestra su muerte por los pecados de todos nosotros. Aprendamos la lección que Pilato nunca aprendió: que el verdadero reino no es de este mundo, pero que el amor a Dios y al prójimo nos llevarán allí.

¿Diría Jesús que no estás lejos del Reino de Dios?

—We Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 2

The Son of Man Coming in the Clouds

11-17-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

The stars have had a special symbolic significance going back to the beginning of our faith. God told Abraham to look at the stars in the night sky, promising him that his descendants will one day be as numerous. Today we hear that in Daniel’s prophetic vision, “those who lead the many to justice shall be like the stars forever” (Daniel 12:3). The uncountable multitude of souls guiding us to justice from their eternal home recall the uncountable multitude of stars Abraham and Sarah glimpsed in the heavens. Jesus told his disciples that while he was in the world, he was the light of the world. It is up to us now to reflect the light of Christ to the world, to be beacons for others, to make the works of God visible. One day the Lord will return to gather his elect and bring them home to the Father. May his warning that no one knows when this will happen spur us to action, to provide light to our world now, whether the world ends soon or far, far in the future.

How do you reflect the light of Christ in the world? What more can you do to shine that light in the darknesses around you?


El Hijo del Hombre viene en las nubes

Las estrellas han tenido un significado simbólico especial desde el comienzo de nuestra fe. Dios le dijo a Abraham que mirara las estrellas en el cielo nocturno, prome éndole que un día sus descendientes serían tan numerosos como ellos. Hoy escuchamos que en la visión profé ca de Daniel, “los que conducen a la mul tud a la jus cia serán como las estrellas por siempre” (Daniel 12:3). La incontable multitud de almas que nos guían hacia la jus cia desde su hogar eterno recuerda la incontable multitud de estrellas que Abraham y Sara vislumbraron en los cielos. Jesús dijo a sus discípulos que mientras él estaba en el mundo, era la luz del mundo. Ahora nos toca a nosotros reflejar la luz de Cristo al mundo, ser faros para los demás, hacer visibles las obras de Dios. Un día, el Señor regresará para reunir a sus elegidos y llevarlos a casa con el Padre. Que su advertencia de que nadie sabe cuándo sucederá esto nos impulse a la acción, para brindar luz a nuestro mundo ahora, ya sea que el mundo termine pronto o muy, muy lejos en el futuro.

¿Cómo reflejas la luz de Cristo en el mundo? ¿Qué más puedes hacer para que esa luz brille en las nieblas que te rodean?

She Contributed All That She Had

11-10-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

We just heard Jesus teach what love of God and love of neighbor are the most important of all God's commandments. Today we meet two people who have taken this to heart. Each is a widow. Each sacrifices her own well-being to give all that she has to God and neighbor. In the first reading, a widow has hardly anything left to give her young son. She expects that they will soon die of hunger. But she gives the last of her bread and water to this stranger, this man of God, rather than kingly telling him no, that she can't spare any of what little she has left. In the Gospel, a widow contributes two coins to the temple treasury-all she had-as an offering to God and to those in need. The incredible sacrifice each woman makes would look foolish to many. But note that not long after this incident, Jesus will look foolish to many, sacrificing his life on the cross for our salvation. The two selfless women sacrifice all that they have as well, not knowing how they will survive themselves, but believing that generosity to God and to neighbor is more important.

How generous are you? How can you bring yourself to be more generous to God and others?


DIO TODO LO QUE TENIA

Acabamos de escuchar a Jesús enseñar que el amor a Dios y al prójimo son los mandamientos más importantes de Dios. Hoy nos encontramos con dos personas que se lo han tomado muy en serio. Ambas son viudas. Cada una sacrifica su propio bienestar para dar todo lo que ene a Dios y al prójimo. En la primera lectura, una viuda no ene casi nada para darle a su hijo pequeño. Ella espera que pronto mueran de hambre. Pero ella le da lo úl mo que le queda de pan y agua a este extraño, este hombre de Dios, en lugar de decirle majestuosamente que no, que no puede prescindir de nada de lo poco que le queda. En el Evangelio, una viuda contribuye con dos monedas al tesoro del templo, todo lo que tenía, como ofrenda a Dios y a los necesitados. El increíble sacrificio que hace cada mujer parecería tonto para muchos. Pero note que no mucho después de este incidente, Jesús parecerá tonto para muchos, sacrificando su vida en la cruz por nuestra salvación. Las dos mujeres desinteresadas también sacrifican todo lo que enen, sin saber cómo sobrevivirán, pero creyendo que la generosidad hacia Dios y el prójimo es más importante.

¿Qué tan generoso eres? ¿Cómo puedes ser más generoso con Dios y con los demás?

Giving From Our Need

11-10-2024Question of the Week

Reading I: 1 Kings 17:10-16 • Elijah and the Widow 

Reading II: Hebrews 9:24-28 • The Sacrifice of Jesus

Gospel: Mark 12:38-44 • Hypocrisy of the Scribes, and the Widow’s Mite

Key Passage: Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the treasury. For all of them have contributed out of their abundance; but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.” (Mark 12:43–44) Adults: What are you willing to give out of love for God that would be a hardship for you? Kids: What would you be willing to give up for someone else?


DAR DE NUESTRA NECESIDAD

Lectura I: 1 Reyes 17:10-16 • Elías y la viuda

Lectura II: Hebreos 9:24-28 • El sacrificio de Jesús

Evangelio: Marcos 12:38-44 • La hipocresía de los escribas y la ofrenda de la viuda

Pasaje Clave: Jesús dijo: “Les aseguro que esta viuda pobre ha echado más que todos los que contribuyen al tesoro. Porque todos han echado de lo que les sobra, pero ella, de su pobreza, ha echado todo lo que tenía, todo su sustento”. (Marcos 12:43-44)

Adultos: ¿Qué estás dispuesto a dar por amor a Dios que sería una dificultad para ?

Niños: ¿Qué estarías dispuesto a dar por otra persona?

The Greatest Commandment

11-03-2024Question of the Week

Reading I: Deuteronomy 6:2-6 • The Great Commandment
Reading II: Hebrews 7:23-28 • Jesus, the Eternal High Priest
Gospel: Mark 12:28b-34 • The Greatest Commandment

Key Passage: [The scribe] asked him, “Which commandment is the first of all?” Jesus answered, “The first is, ‘Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’” (Mark 12:28–30)

Adults: Why is love of neighbor as important as love of God?

Kids: When do you show that you love God and your neighbor with your whole heart?


El Gran Mandamiento

Lectura I: Deuteronomio 6:2-6 •El Gran Mandamiento
Lectura II: Hebreos 7:23-28 • Jesús, el Sumo Sacerdote Eterno
Evangelio: Marcos 12:28b-34 • El Gran Mandamiento

Pasaje Clave: [El escriba] le preguntó: “¿Cuál es el primer mandamiento de todos?” Jesús le respondió: “El primero es: ‘Escucha, Israel: el Señor nuestro Dios, es el único Señor; amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma,con toda tu mente y con todas tus fuerzas’” (Marcos 12:28–30)

Adultos: ¿Por qué el amor al prójimo es tan importante como el amor a Dios?

Niños: ¿Cuándo demuestras que amas a Dios y a tu prójimo con todo tu corazón?

The Greatest Commandment

11-03-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

It is incredibly rewarding for a teacher to see or hear that glimmer of understanding in a student, especially in a student who has failed to comprehend earlier lessons. Scribes had consistently failed to understand Jesus. They were more concerned about keeping Sabbath practices and eating with clean hands than about doing good for others. But today we meet a scribe who, when told that the greatest of all commandments is to love God with our whole self and to love our neighbor as ourselves, immediately points out that these are worth more than all the offerings made in the temple. Jesus, seeing that he “got it,” assures him, “You are not far from the kingdom of God” (Mark 12:34). We just honored the saints, whom we believe are in God’s kingdom. This is our goal as well. Today we are reminded of the means to that goal. The love and care that we have for ourselves must be turned outward, toward God and our neighbor. This sacrifice—not one of the burnt offerings, but the selfless one Jesus modeled for us on the cross—is the sacrifice Jesus calls us to make.

How will you show that you too understand the greatest commandment?

El Gran Mandamiento

Es increíblemente gratificante para un maestro ver u oír ese destello de comprensión en un estudiante, especialmente en un estudiante que no ha comprendido las lecciones anteriores. Los escribas habían fracasado constantemente en entender a Jesús. Estaban más preocupados por guardar las prácticas del sábado y comer con las manos limpias que por hacer el bien a los demás. Pero hoy nos encontramos con un escriba que, cuando se le dice que el mayor de todos los mandamientos es amar a Dios con todo nuestro ser y amar al prójimo como a nosotros mismos, inmediatamente señala que estos valen más que todas las ofrendas que se hacen en el templo. Jesús, viendo que lo había entendido, le asegura: “No estás lejos del reino de Dios” (Marcos 12:34). Acabamos de honrar a los santos, quienes creemos que están en el reino de Dios. Este es también nuestro objetivo. Hoy se nos recuerda el medio para alcanzar ese objetivo. El amor y el cuidado que tenemos por nosotros mismos deben dirigirse hacia afuera, hacia Dios y hacia el prójimo. Este sacrificio —no el de un holocausto, sino el desinteresado que Jesús modeló para nosotros en la cruz—es el sacrificio que Jesús nos llama a hacer.

¿Cómo demostrarás que tú también en endes el mayor mandamiento?

“Master, I Want to See”

10-27-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

All he wanted was to see. When asked, “What do you want me to do for you?” Bartimaeus responded simply, “Master, I want to see” (Mark10:51). He trusts Jesus, calling him “Master”, even throwing aside his cloak, which he’d used to collect the offering. What’s more, after receiving his sight, he immediately followed the Lord. Contrast this with others we’ve heard of recently. Last week, we heard Jesus ask the same exact question of James and John, but what they wanted was a special place in the eternal kingdom. Two weeks ago, we saw a man walk away when he was told he must sell all he had and give it to the poor in order to inherit eternal life. James, John, and the unnamed man wanted to see themselves in glory in heaven. But not Bartimaeus. He is like the blind, lame, and other vulnerable people Jeremiah speaks of in the first reading. Those people were specifically welcomed to return to the restored kingdom of Israel. Bartimaeus wants to see, but the fact that he chose to go with Jesus instead of going back home suggests that what Bartimaeus really wanted to see was the kingdom Jeremiah prophesied and Jesus promised. On this day, his wish was fulfilled.

How does your faith, like Bartimaeus’, help you see what others cannot?


“Maestro, Que Pueda Ver”

Todo lo que quería era ver. Cuando se le preguntó: "¿Qué quieres que haga por ?" Bartimeo respondió simplemente, "Maestro, quiero ver" (Mark10: 51). Con a en que Jesús lo llama "Maestro", incluso tirando a un lado su capa, que había usado para recolectar la ofrenda. Lo que es más, después de recibir su vista, inmediatamente siguió al Señor. Contraste esto con otros de los que hemos oído hablar recientemente. La semana pasada, escuchamos a Jesús hacer la misma pregunta exacta de Santiago y Juan, pero lo que querían era un lugar especial en el reino eterno. Hace dos semanas, vimos a un hombre alejarse cuando le dijeron que debía vender todo lo que tenía y dárselo a los pobres para heredar la vida eterna. James, John y el hombre no identificado querían verse a sí mismos en la gloria en el cielo. Pero no Bartimeo. Es como el ciego, cojo y otras personas vulnerables de las que Jeremiah habla en la primera lectura. Esas personas fueron bienvenidas específicamente para regresar a un reino restaurado de Israel. Bartimeo quiere ver, pero el hecho de que eligió ir con Jesús en lugar de volver a casa sugiere que lo que Barmeo realmente quería ver era el reino Jeremías profetizado y que Jesús prometió. En este día, su sueño fue cumplido.

¿Cómo te ayuda tu fe, como la de Bartimeo, ver lo que otros
no pueden?

The Eyes of Faith

10-27-2024Question of the Week

Reading I: Jeremiah 31:7-9 • The Restoration
Reading II: Hebrews 5:1-6 • Jesus, the High Priest

Gospel: Mark 10:46-52 • The Blind Bartimaeus

Key Passage: Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. (Mark 10:52)

Adults: What have your eyes of faith helped you see in a new way?

Kids: What do you like most about the story of Bartimaeus? Why?


Lo Ojos De La Fe

Lectura I: Jeremiah 31: 7-9 • La restauración
Lectura II: Hebreos 5: 1-6 • Jesús, el sumo sacerdote
Evangelio: Marca 10: 46-52 • El Ciego Bartimeo

Pasaje Clave: Jesús le dijo: “Vete; tu fe te ha salvado." Inmediatamente recuperó su vista y lo siguió en el camino. (Marcos 10:52)

Adultos: ¿Como te han ayudado tus ojos de fe a ver en una manera distinta?

Niños: ¿Qué es lo que más te gusta de la historia de Bartimeo? ¿Por qué?

Quiet Sacrifice

10-20-2024Question of the Week

Reading I: Isaiah 53:10-11 • The Suffering Servant
Reading II: Hebrews 4:14-16 • Jesus, Compassionate High Priest
Gospel: Mark 10:35-45 • Ambition of James and John

Key Passage: Jesus said, “Whoever wishes to become great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be slave of all.” (Mark 10:44)

Adults: Why is it hard to do good work if you will not be acknowledged for them?

Kids: Are you willing to do a good deed even if no one knows that you did it? Why?


Sacrificio Silencio

Lectura I: Isaías 53:10-11 • El Siervo Sufriente
Lectura II: Hebreos 4:14-16 • Jesús, Sumo Sacerdote Compasivo
Evangelio: Marcos 10:35-45 • La ambición de Santiago y Juan

Pasaje Clave: Jesús dijo: “El que quiera ser grande entre ustedes, que sea su servidor, y el que quiera ser el primero, que sea el esclavo de todos.” (Marcos 10:44)

Adultos: ¿Por qué es di cil hacer buenas obras si no se te reconoce por ellas?

Niños: ¿Estás dispuesto a hacer una buena acción incluso si nadie sabe que la hiciste? ¿Por qué?

He Came To Give

10-20-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Jesus was not very explicit when he called the disciples. “Come, follow me” is a pretty vague invitation. But over time the disciples came to realize their mission. Jesus set an example for them, teaching, healing, and forgiving those who came to him. He even invited the disciples to go out in pairs and do the same. But all this recent talk about the kingdom and eternal life has distracted them. James and John decided to ask Jesus for a special place in this eternal kingdom. It is time for Jesus to summon the Twelve all over again to remind them of their mission. The goal of Christ’s mission is service, not glory. The focus is on others, not oneself. Jesus “did not come to be served but to serve” (Mark 10:45). When we were first called, we may not have understood our mission. Certainly not if we were baptized as babies! Sometimes we need to be summoned again. And again. Out of love for our neighbor, we are called to sacrifice our own desires, our own possessions (recalling last Sunday’s Gospel), and even our own lives. Let us work to recognize Christ in our neighbor, making us eager to serve others.

What will you do this week to serve others in a new way?


El Vino A Dar

Jesús no fue muy explícito cuando llamó a los discípulos. “Ven y sígueme” es una invitación bastante vaga. Pero con el tiempo los discípulos se dieron cuenta de su misión. Jesús les dio el ejemplo, enseñando, sanando y perdonando a quienes acudían a él. Incluso invitó a los discípulos a salir de dos en dos y hacer lo mismo. Pero toda esta charla reciente sobre el reino y la vida eterna los ha distraído. Santiago y Juan decidieron pedirle a Jesús un lugar especial en este reino eterno. Es hora de que Jesús vuelva a convocar a los Doce para recordarles su misión. El objetivo de la misión de Cristo es el servicio, no la gloria. El enfoque está en los demás, no en uno mismo. Jesús “no vino para ser servido, sino para servir” (Marcos 10:45). Cuando fuimos llamados por primera vez, es posible que no hayamos entendido nuestra misión. ¡Ciertamente no si fuimos bau zados cuando éramos bebés! A veces necesitamos que nos convoquen de nuevo. Y otra vez. Por amor al prójimo, estamos llamados a sacrificar nuestros propios deseos, nuestras propias posesiones (recordando el Evangelio del domingo pasado), incluso nuestra propia vida. Trabajemos para reconocer a Cristo en nuestro prójimo, lo que nos hará estar deseosos de servir a los demás.

¿Qué harás esta semana para servir a los demás de una manera nueva?

All Things Are Possible With God

10-13-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

After hearing today’s Gospel, we may go away just as sad as the man who asked Jesus what he must do to inherit eternal life. Sell everything we have? Is it easier to thread a needle with a camel than for a rich person to get into heaven? What?

READ MORE

Danger Of Riches

10-13-2024Question of the Week

Reading I: Wisdom 7:7-11 • Solomon and the Riches of Wisdom
Reading II : Hebrews 4:12-13 • God’s Living Word
Gospel: Mark 10:17-30 • The Danger of Riches: Jesus and the Rich Man

Key Passage: Jesus said, “It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” (Mark 10:25)

Adults: How can the pleasures and comforts of this world become barriers to your relationship with God?

Kids: What favorite toy, game, video, etc., of yours would you be willing to share with someone this week?


Peligro De Las Riquezas

Lectura I: Sabiduría 7:7-11 • Salomón y las Riquezas de la Sabiduría
Lectura II: Hebreos 4:12-13 • La Palabra Viva de Dios
Evangelio: Marcos 10:17-30 • El Peligro de las Riquezas: Jesús y el Hombre rico

Pasaje Clave: Jesús dijo: “Más fácil le es a un camello pasar por el ojo de una aguja, que un rico entre en el Reino de Dios.” (Marcos 10:25)

Adultos: ¿Cómo pueden los placeres y las comodidades de este mundo convertirse en barreras para tu relación con Dios?

Niños: ¿Qué juguete, juego, video, etc., favorito tuyo estarías dispuesto a compartir con alguien esta semana?

Childlike Faith

10-06-2024Question of the Week

Reading I: Genesis 2:18-24 • Second Story of Creation, the Creation of Woman
Reading II: Hebrews 2:9-11 • Jesus’ Exaltation Through Abasement
Gospel: Mark 10:2-16 • Question of Divorce and Jesus Blessing the Children

Key Passage: Jesus said, “Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it.” (Mark 10:15)

Adults: What could keep you from embracing the kingdom of God like a little child?

Kids: How do you feel when you hear the wonderful stories of God’s love for you?


Fe Infantil

Lectura I: Génesis 2:18-24 • Segunda historia de la creación: la creación de la mujer
Lectura II: Hebreos 2:9-11 • La exaltación de Jesús a través de la humillación
Evangelio: Marcos 10:2-16 • La cuestión del divorcio y la bendición de Jesús a los niños

Pasaje Clave: Jesús dijo: “Les aseguro que el que no reciba el reino de Dios como un niño pequeño, no entrará en él” (Marcos 10:15)

Adultos: ¿Qué podría impedirles abrazar el reino de Dios como un niño pequeño?

Niños: ¿Cómo se sienten cuando escuchan las maravillosas historias del amor de Dios por ustedes?

The Two Shall Become One

10-06-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Again and again, Jesus tries to change his followers’ perspective. He refuses to be trapped by the rules and traditions of the me, even when their origins are in Mosaic law. Today he is asked about marriage and divorce. At the time, only the husband could initiate a divorce. Jesus responds by focusing on the holiness of the marriage covenant. God has blessed the union of the pair in marriage. Their marriage is made holy by God’s presence. When two people give themselves to each other in marriage, they become a new creation, “one flesh”, as we hear twice today (Genesis 2:24; Mark 10:8). Regrettably, unforeseen impediments or irreconcilable differences can lead to the breaking of that covenant, but if divorce is used as an easy way out, the gift of marriage is trivialized. Ideally, a couple works to strengthen and nurture the bond between them, much as we strive to strengthen and nurture the bond between Christ and us, the Church. Often that means putting our faith in the Lord, as the children who come to him do, for Jesus’ embrace, after all, is the embrace of the kingdom of God.

What do you do to strengthen and nurture the bond between you and your spouse or the bond between Christ and you as the Church?


Los Dos Serán Uno

Una y otra vez, Jesús intenta cambiar la perspectiva de sus seguidores. Se niega a dejarse atrapar por las reglas y tradiciones de la época, incluso cuando sus orígenes están en la ley mosaica. Hoy se le pregunta sobre el matrimonio y el divorcio. En ese momento, solo el esposo podía iniciar un divorcio. Jesús responde centrándose en la santidad del pacto matrimonial. Dios ha bendecido la unión de la pareja en matrimonio. Su matrimonio se santifica por la presencia de Dios. Cuando dos personas se entregan el uno al otro en matrimonio, se convierten en una nueva creación, “una sola carne”, como escuchamos dos veces hoy (Génesis 2:24; Marcos 10:8). Lamentablemente, impedimentos imprevistos o diferencias irreconciliables pueden llevar a la ruptura de ese pacto, pero si el divorcio se usa como una salida fácil, el don del matrimonio se trivializa. Idealmente, una pareja trabaja para fortalecer y nutrir el vínculo entre ellos, de la misma manera que nos esforzamos por fortalecer y nutrir el vínculo entre Cristo y nosotros, la Iglesia. A menudo eso significa poner nuestra fe en el Señor, como lo hacen los niños que se acercan a Él, porque el abrazo de Jesús, después de todo, es el abrazo del reino de Dios.

¿Qué haces para fortalecer y nutrir el vínculo entre tu y tu cónyuge o el vínculo entre tu y Cristo como Iglesia?